ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ

ᱣᱤᱠᱤᱯᱤᱰᱤᱭᱟ, ᱨᱟᱲᱟ ᱜᱮᱭᱟᱱ ᱯᱩᱛᱷᱤ ᱠᱷᱚᱱ
Jump to navigation Jump to search
ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ
kaszëbsczi
ᱡᱟᱱᱟᱢ ᱴᱷᱟᱶ ᱯᱳᱞᱮᱱᱰ
ᱮᱞᱟᱠᱟ ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟ
ᱡᱟᱹᱛ ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ ᱦᱚᱲ ᱟᱨ ᱯᱳᱞ ᱦᱚᱲ
ᱡᱟᱱᱟᱢ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱮᱠᱟ
᱑᱐᱘,᱐᱐᱐ (᱒᱐᱑᱑ ᱦᱚᱲᱞᱮᱠᱷᱟ)[᱑]
ᱚᱞ ᱛᱚᱦᱚᱨ
ᱞᱟᱛᱤᱱ (ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ)
ᱥᱚᱨᱠᱟᱨᱤ ᱢᱟᱱᱚᱛ
ᱟᱹᱢᱟᱹᱞᱮᱛ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱴᱚᱴᱷᱟ
᱒᱐᱐᱕ ᱨᱮ ᱥᱚᱨᱠᱟᱨᱤ ᱢᱟᱹᱱ ᱮᱢ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ, ᱯᱳᱢᱮᱨᱮᱱᱤᱭᱟᱱ ᱵᱷᱳᱭᱵᱷᱳᱫᱮᱥᱤᱯ, ᱯᱳᱞᱮᱱᱰ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱴᱚᱴᱷᱟᱠᱤᱭᱟᱹ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱾
ᱞᱮᱠᱷᱟᱥᱤᱫ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ
ᱢᱟᱹᱱ ᱮᱢᱟᱠᱟᱱ ᱴᱷᱟᱶ
ᱥᱟᱢᱵᱽᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹ ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱠᱟᱭᱩᱱᱥᱤᱞ
ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱠᱳᱰ
ISO 639-2 csb
ISO 639-3 csb
ᱜᱽᱞᱚᱴᱴᱚᱞᱚᱜᱽ kash1274[᱓]
ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱴᱚᱴᱷᱟ 53-AAA-cb

ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ (ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ: kaszëbsczi jãzëk, ᱯᱳᱞᱤᱥ: język kaszubski) ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱪᱮ ᱥᱞᱟᱵᱷᱤᱠ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱠᱟᱱᱟ, ᱡᱟᱦᱟ ᱫᱚ ᱯᱳᱞᱤᱥ ᱟᱨ ᱥᱤᱞᱮᱥᱤᱭᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱥᱟᱶ ᱞᱮᱪᱤᱴᱤᱠ ᱪᱟᱸᱜᱟ ᱜᱷᱟᱨᱚᱸᱡᱽ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ[᱔][᱕] ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱩᱨᱜᱟᱹᱞ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱠᱚ ᱢᱟᱱᱟᱣ ᱨᱮᱦᱚᱸ ᱟᱫᱚᱢ ᱟᱫᱚᱢ ᱡᱚᱠᱷᱮᱡ ᱫᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱯᱳᱢᱮᱨᱮᱱᱤᱭᱟᱱ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱪᱟᱸᱜᱟ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱟᱨᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱯᱳᱞᱤᱥ ᱨᱮᱱᱜᱟ ᱪᱟᱸᱜᱟ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱠᱚ ᱧᱮᱞᱟ[᱖]

ᱯᱳᱞᱮᱱᱰ ᱨᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱒᱐᱐᱕ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱚᱨᱠᱟᱨᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟᱥᱤᱫᱼᱡᱟᱹᱛᱤ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ (ethnic-minority language) ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱹᱱ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱠᱟᱫᱟ[᱗] ᱾ ᱟᱢᱫᱟᱡᱽ ᱑᱐᱘,᱐᱐᱐ ᱜᱟᱱ ᱦᱚᱲ ᱚᱲᱟᱜ ᱨᱮ ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ ᱛᱮᱠᱚ ᱨᱚᱯᱚᱲᱟ[᱘][᱙] ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱜᱮ ᱯᱳᱢᱮᱨᱮᱱᱤᱭᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱛᱮᱫ ᱠᱟᱱᱟ ᱾

ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ (᱒᱐᱑᱑ ᱦᱚᱲᱞᱮᱠᱷᱟ)

ᱥᱤᱨᱡᱚᱱ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱨᱚᱱ ᱦᱚᱲ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱥᱟᱶᱦᱮᱫ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱥᱮᱪᱮᱫ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱪᱟᱸᱜᱟ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱠᱚ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱥᱟᱫᱷᱟᱬᱚᱱ ᱚᱞ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

Wszëtczi lëdze rodzą sã wòlny ë równy w swòji czëstnoce ë swòjich prawach. Mają òni dostóne rozëm ë sëmienié ë nôlégô jima pòstãpòwac wobec drëdzich w dëchù bracënotë.
(ᱥᱟᱢᱟᱢ ᱢᱟᱱᱟᱣ ᱠᱚ ᱜᱚᱨᱚᱵ ᱟᱨ ᱚᱫᱷᱤᱠᱟᱨ ᱢᱟᱢᱞᱟ ᱨᱮ ᱡᱟᱱᱟᱢᱡᱟᱛ ᱯᱷᱩᱨᱜᱟᱹᱞ ᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱᱦᱳᱠ ᱠᱚ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱫᱟ᱾ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱨᱦᱟᱣ ᱟᱨ ᱟᱸᱜᱚᱡ ᱨᱮᱱᱟᱜᱼᱟ᱾ ᱟᱨ ᱟᱯᱳᱥ ᱨᱮ ᱵᱚᱭᱦᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ᱾)[᱑᱐]


Òjcze nasz, jaczi jes w niebie, niech sã swiãcy Twòje miono, niech przińdze Twòje królestwò, niech mdze Twòja wòlô jakno w niebie tak téż na zemi. Chleba najégò pòwszednégò dôj nóm dzysô i òdpùscë nóm naje winë, jak i më òdpùszcziwómë naszim winowajcóm. A nie dopùscë na nas pòkùszeniô, ale nas zbawi òde złégò. Amen.[᱑᱑]

ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱵᱟᱨᱦᱮ ᱡᱚᱱᱚᱲ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

  1. Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011. Raport z wynikówCentral Statistical Office of Poland
  2. European Charter for Regional or Minority Languages
  3. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Kashubian". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History. 
  4. "Lekhitic languages". 
  5. Stephen Barbour, Cathie Carmichael, Language and Nationalism in Europe, Oxford University Press, 2000, p.199, ISBN 0-19-823671-9
  6. Dillingham, William Paul; Folkmar, Daniel; Folkmar, Elnora (1911). Dictionary of Races or Peoples. United States. Immigration Commission (1907-1910). Washington, D.C.: Washington, Government Printing Office. pp. 104–105. 
  7. "Archived copy" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2015-09-04. Retrieved 2015-01-19.  Unknown parameter |url-status= ignored (help) Ministry of Interior of Poland
  8. "Kaszubi w statystyce (cz. III), Tabela 3. (Table 3.)" (PDF) (in Polish). p. 7/10. Retrieved 2016-01-03. 
  9. Ł.G. (2012-07-26). "GUS podaje: ponad 100 tys. osób mówi po kaszubsku". Kaszubi.pl. Retrieved 2012-08-01. 
  10. "Santali Written Santali, Sample text and Simple videos in Santali". 
  11. File:Jerozolëma, kòscel Pater noster, "Òjcze nasz" pò kaszëbskù.JPG