ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ

ᱣᱤᱠᱤᱯᱤᱰᱤᱭᱟ, ᱨᱟᱲᱟ ᱜᱮᱭᱟᱱ ᱯᱩᱛᱷᱤ ᱠᱷᱚᱱ
ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ
kaszëbsczi
ᱡᱟᱱᱟᱢ ᱴᱷᱟᱶᱯᱳᱞᱮᱱᱰ
ᱮᱞᱟᱠᱟᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟ
ᱡᱟᱹᱛᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ ᱦᱚᱲ ᱟᱨ ᱯᱳᱞ ᱦᱚᱲ
ᱡᱟᱱᱟᱢ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱮᱠᱟ
᱑᱐᱘,᱐᱐᱐ (᱒᱐᱑᱑ ᱦᱚᱲᱞᱮᱠᱷᱟ)[᱑]
ᱚᱞ ᱛᱚᱦᱚᱨ
ᱞᱟᱛᱤᱱ (ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ)
ᱥᱚᱨᱠᱟᱨᱤ ᱢᱟᱱᱚᱛ
ᱟᱹᱢᱟᱹᱞᱮᱛ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱴᱚᱴᱷᱟ
᱒᱐᱐᱕ ᱨᱮ ᱥᱚᱨᱠᱟᱨᱤ ᱢᱟᱹᱱ ᱮᱢ ᱦᱩᱭ ᱟᱠᱟᱱᱟ, ᱯᱳᱢᱮᱨᱮᱱᱤᱭᱟᱱ ᱵᱷᱳᱭᱵᱷᱳᱫᱮᱥᱤᱯ, ᱯᱳᱞᱮᱱᱰ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱴᱚᱴᱷᱟᱠᱤᱭᱟᱹ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱾
ᱞᱮᱠᱷᱟᱥᱤᱫ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ
ᱢᱟᱹᱱ ᱮᱢᱟᱠᱟᱱ ᱴᱷᱟᱶ
ᱥᱟᱢᱵᱽᱲᱟᱣᱤᱭᱟᱹᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱠᱟᱭᱩᱱᱥᱤᱞ
ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱠᱳᱰ
ISO 639-2csb
ISO 639-3csb
ᱜᱽᱞᱚᱴᱴᱚᱞᱚᱜᱽkash1274[᱓]
ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱴᱚᱴᱷᱟ53-AAA-cb

ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ (ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ: kaszëbsczi jãzëk, ᱯᱳᱞᱤᱥ: język kaszubski) ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱯᱟᱪᱮ ᱥᱞᱟᱵᱷᱤᱠ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱠᱟᱱᱟ, ᱡᱟᱦᱟ ᱫᱚ ᱯᱳᱞᱤᱥ ᱟᱨ ᱥᱤᱞᱮᱥᱤᱭᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱥᱟᱶ ᱞᱮᱪᱤᱴᱤᱠ ᱪᱟᱸᱜᱟ ᱜᱷᱟᱨᱚᱸᱡᱽ ᱨᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮᱱᱟᱜᱼᱟ[᱔][᱕] ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱯᱷᱩᱨᱜᱟᱹᱞ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱠᱚ ᱢᱟᱱᱟᱣ ᱨᱮᱦᱚᱸ ᱟᱫᱚᱢ ᱟᱫᱚᱢ ᱡᱚᱠᱷᱮᱡ ᱫᱚ ᱱᱚᱶᱟ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱯᱳᱢᱮᱨᱮᱱᱤᱭᱟᱱ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱪᱟᱸᱜᱟ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱟᱨᱵᱟᱝᱠᱷᱟᱱ ᱯᱳᱞᱤᱥ ᱨᱮᱱᱜᱟ ᱪᱟᱸᱜᱟ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱠᱚ ᱧᱮᱞᱟ[᱖]

ᱯᱳᱞᱮᱱᱰ ᱨᱮ ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱒᱐᱐᱕ ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱚᱨᱠᱟᱨᱤ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱞᱮᱠᱷᱟᱥᱤᱫᱼᱡᱟᱹᱛᱤ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ (ethnic-minority language) ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱹᱱ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟᱠᱟᱫᱟ[᱗] ᱾ ᱟᱢᱫᱟᱡᱽ ᱑᱐᱘,᱐᱐᱐ ᱜᱟᱱ ᱦᱚᱲ ᱚᱲᱟᱜ ᱨᱮ ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ ᱛᱮᱠᱚ ᱨᱚᱯᱚᱲᱟ[᱘][᱙] ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱜᱮ ᱯᱳᱢᱮᱨᱮᱱᱤᱭᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱥᱟᱨᱮᱡ ᱛᱮᱫ ᱠᱟᱱᱟ ᱾

ᱠᱟᱥᱩᱵᱤᱭᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ (᱒᱐᱑᱑ ᱦᱚᱲᱞᱮᱠᱷᱟ)

ᱥᱤᱨᱡᱚᱱ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱨᱚᱱ ᱦᱚᱲ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱥᱟᱶᱦᱮᱫ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱥᱮᱪᱮᱫ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱪᱟᱸᱜᱟ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱠᱚ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱥᱟᱫᱷᱟᱬᱚᱱ ᱚᱞ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

Wszëtczi lëdze rodzą sã wòlny ë równy w swòji czëstnoce ë swòjich prawach. Mają òni dostóne rozëm ë sëmienié ë nôlégô jima pòstãpòwac wobec drëdzich w dëchù bracënotë.
(ᱥᱟᱢᱟᱢ ᱢᱟᱱᱟᱣ ᱠᱚ ᱜᱚᱨᱚᱵ ᱟᱨ ᱚᱫᱷᱤᱠᱟᱨ ᱢᱟᱢᱞᱟ ᱨᱮ ᱡᱟᱱᱟᱢᱡᱟᱛ ᱯᱷᱩᱨᱜᱟᱹᱞ ᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱᱦᱳᱠ ᱠᱚ ᱧᱟᱢ ᱟᱠᱟᱫᱟ᱾ ᱚᱱᱟ ᱵᱟᱨᱦᱟᱣ ᱟᱨ ᱟᱸᱜᱚᱡ ᱨᱮᱱᱟᱜᱼᱟ᱾ ᱟᱨ ᱟᱯᱳᱥ ᱨᱮ ᱵᱚᱭᱦᱟ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ ᱵᱮᱵᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ ᱠᱟᱱᱟ᱾)[᱑᱐]


Òjcze nasz, jaczi jes w niebie, niech sã swiãcy Twòje miono, niech przińdze Twòje królestwò, niech mdze Twòja wòlô jakno w niebie tak téż na zemi. Chleba najégò pòwszednégò dôj nóm dzysô i òdpùscë nóm naje winë, jak i më òdpùszcziwómë naszim winowajcóm. A nie dopùscë na nas pòkùszeniô, ale nas zbawi òde złégò. Amen.[᱑᱑]

ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱵᱟᱨᱦᱮ ᱡᱚᱱᱚᱲ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ[ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ | ᱯᱷᱮᱰᱟᱛ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ]

  1. Narodowy Spis Powszechny Ludności i Mieszkań 2011. Raport z wynikówCentral Statistical Office of Poland
  2. European Charter for Regional or Minority Languages
  3. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Kashubian". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History. {{cite book}}: Unknown parameter |chapterurl= ignored (help)
  4. "Lekhitic languages".
  5. Stephen Barbour, Cathie Carmichael, Language and Nationalism in Europe, Oxford University Press, 2000, p.199, ISBN 0-19-823671-9
  6. Dillingham, William Paul; Folkmar, Daniel; Folkmar, Elnora (1911). Dictionary of Races or Peoples. United States. Immigration Commission (1907-1910). Washington, D.C.: Washington, Government Printing Office. pp. 104–105.
  7. "Archived copy" (PDF). Archived from the original (PDF) on 2015-09-04. Retrieved 2015-01-19.{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link) Ministry of Interior of Poland
  8. "Kaszubi w statystyce (cz. III), Tabela 3. (Table 3.)" (PDF) (in Polish). p. 7/10. Retrieved 2016-01-03.
  9. Ł.G. (2012-07-26). "GUS podaje: ponad 100 tys. osób mówi po kaszubsku". Kaszubi.pl. Retrieved 2012-08-01.
  10. "Santali Written Santali, Sample text and Simple videos in Santali".
  11. File:Jerozolëma, kòscel Pater noster, "Òjcze nasz" pò kaszëbskù.JPG